导航: 中文版>>师资队伍>>在职教工>>德语系>>正文

陈 巍

2016年11月17日 17:47  点击:[]

 

职称:

 

研究方向:德语文学、翻译、科技德语和德国企业文化研究

 

电子邮箱:weichen321@sina.com

 

 

  

 个人简述

 

1989年7月广州外国语学院(今广东外语外贸大学)西语系德语专业毕业。2002年12月经浙江省翻译专业人员高级专业技术资格评审委员会评为副译审,现任教于宁波大学德语系,浙江省译协理事。长期从事德语科技翻译,德语文学翻译工作,多次应邀去德国、瑞士参加翻译工作坊和翻译学术研讨会。目前出版译著25部,200多万字,发表论文多篇。担任国家社科基金重大项目“歌德及其作品汉译研究”( 批准号:14ZDB091)之子课题“《浮士德》汉译研究”负责人。

研究特长:德语文学、翻译、科技德语和德国企业文化研究。

 

 讲授课程 

 

 

 主要著作和论文

 

译著:

1. 《一个濒危医生的自白》, 【瑞士】 瓦尔特•福格特 著, 陈巍 等译, 桂林:漓江出版社,1998;

2. 《死了的丈夫才是好丈夫》,【德国】佳比•豪普特曼 著, 陈巍译,  桂林:漓江出版社,,1999; 

3. 《爱情只是一句话》,【奥地利】 西默尔著, 陈巍译, 桂林:漓江出版社,2000; 

4. 《决胜价格谈判》,【德国】德特洛伊著,陈巍译,,桂林:广西师范大学出版社,2003; 

5. 《爱自己,男人篇》,【奥地利】 莫林等著,陈巍 等译,桂林:广西师范大学出版社,2004; 

6. 《与乌托邦赛跑》,【德国】,君特•格拉斯著, 林笳,陈巍,上海:上海译文出版社,2005年;2007年再版, 

7. 《最后一群龙的宝藏》,【奥地利】 托马斯•布热齐纳著, 陈巍译,海口:南海出版公司,2006年; 《龙的宝藏》, 陈巍译,海口:南海出版公司,2009年 

8. 《地平线上的帆》,【奥地利】斯瓦提克著,陈巍译, 重庆:环球文化出版社,2006; 

9. 《库特•F•斯瓦提克诗选》,【奥地利】斯瓦提克著,陈巍译, 重庆:环球文化出版社,2007; 

10. 《瓦格纳家族》,【德国】 鲍尔著,陈巍 等译, 广州:花城出版社,2008,3; 

11. 《从林故事》,【英国】吉普林原著,【德国】塞德曼改写, 杭州:浙江少年儿童出版社,2008,5 月;  先后6次印刷 

12. 《微型诗选108首》,【泰国】陈颖杜著, 陈巍 德译,重庆:环球文化出版社,2007; 

13. 《阿格尼丝/如此一天》,【瑞士】 彼得•施塔姆 著, 陈巍译, 上海:上海译文出版社,2010,5月; 

14. 《游泳回家》,【瑞士】罗尔夫•拉佩特 著, 陈巍译,上海:上海译文出版社,2010,5月; 

15. 《沙心》,【瑞士】丹尼尔•戈奇著, 陈巍译,上海:上海译文出版社,2011,11; 

16. 《完美的侍者》,【瑞士】 阿兰·克劳德·祖尔策著, 陈巍译,上海:上海译文出版社,2012,11 

17. 《寻找家园:18个奇思妙想的家》【瑞士】彼得·施塔姆著,陈巍译 长沙:湖南少儿出版社,2013.1     当当网 评论3014条,好评2990条 

18. 《理论,伦理学和体育间的具体人性》 【德国】 汉斯·伦克著,王伟,陈巍等译, 重庆:环球文化出版社,2013. 

19. 《小世界》,【瑞士】马丁·苏特 著,陈巍译 上海:上海译文出版社,2014.1 

20. 《七年》【瑞士】 彼得·施塔姆著,陈巍译 杭州:浙江文艺出版社,2014.7 

21.  《创意学绘画——大蜥蜴逃跑了》【德】本哈德·哈格曼,陈巍译, 长沙:湖南少儿出版社,2015.1 

22. 《创意学绘画——小马图图》【德】贝亚特·德林,陈巍译, 长沙:湖南少儿出版社,2015.1 

23.《创意学绘画——机械人去哪儿了》【德】迈因哈德·贝格尔,陈巍译, 长沙:湖南少儿出版社,2015.1 

24. 《创意学绘画——我是超级英雄》【德】萨比娜·施特尔,陈巍译, 长沙:湖南少儿出版社,2015. 

25. 《谛听马拉喀什》【英】埃利亚斯·卡内蒂著,陈巍译,杭州:浙江文艺出版社,2015

 

论文

1. Chen Wei, Geothes Faust in China(歌德《浮士德》在中国), Literaturstraße (文学之路-中德语言文学文学研究年刊), Band 11, Würzburg, 2010,  S.135-152 

2.  Chen Wei,Kommentiertes Verzeichnis der Deutsch-Chinesischen Fachsprachenwörterbücher, in Kontrastive Fachsprachenforschung Deutsch-Chinesisch, Sprachkontraste und Sprachbewusstsein, Band 2, Tübingen, 2016,S. 45-68

 

 

  

 主要科研项目和成果

 

课题  

1. 当代瑞士德语文学研究 宁波大学校级学科课题 2009-2010 (已结题) 

2. 当代瑞士德语文学的译介与研究   瑞士文化基金会, 柏林文学研究会 与浙江大学,宁波大学,上海外国语大学合作项目(2008-2015)课题组主要成员:范捷平(浙江大学),陈壮鹰(上海外国语大学),陈巍( 宁波大学),此国际文化交流研究项目,出版瑞士当代德语文学作品10部,陈巍承担翻译作品4部,目前已出版4部。(已结题) 

3. 浙江省高校人文社科“外国语言文学”重点研究基地项目“《浮士德》汉译研究” (已结题)

4. 担任国家社科基金重大项目“歌德及其作品汉译研究”(批准号:14ZDB091)之子课题“《浮士德》汉译研究”负责人。(在研)


 

 

 

  

 学术兼职/奖项荣誉



 

 

  

 学术会议宣读提交论文