导航: 中文版>>学科建设>>浙江省高校人文社科重点研究基地>>基地动态>>正文

CATTI杯第27届韩素音青年翻译奖竞赛颁奖典礼暨浙江翻译研究院成立大会在宁大举行

2017年05月30日 11:36  点击:[]

12月5日,CATTI杯第27届韩素音青年翻译奖竞赛颁奖典礼暨浙江翻译研究院成立大会在宁波大学举行,颁发韩素音青年翻译奖各类奖项,成立浙江翻译研究院,并任命屠国元浙江翻译研究院院长。本次国内翻译界盛典由中国翻译协会主办,《中国翻译》编辑部、宁波大学外国语学院承办。

中国外文局局长、中国翻译研究院院长、中国翻译协会会长周明伟,宁波大学党委书记郭华巍,中国外文局国际合作部主任、中国译协常务副秘书长姜永刚,《中国翻译》杂志副主编、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任兼秘书长杨平,宁波市外事办公室副主任陈国苗,国务院学位委员会“外国语言文学”学科评议组成员、广东外语外贸大学教授、博士生导师、珠江学者特聘教授黄忠廉,中国资深翻译理论家方梦之,新加坡南洋理工大学教授谭慧敏等领导出席了颁奖典礼。大赛评审委员会的部分专家、学者、大赛获奖选手和相关代表参加典礼。典礼由宁波大学党委委员、人文社科处处长张真柱教授主持。

典礼上,郭华巍致欢迎辞,介绍了学校的办校历史、宗旨、理念,指出学校圆满承办本次大赛既得益于外国语学院优秀团队的精诚合作,也得益于中国外文局、中国翻译协会、中国翻译研究院的信任与支持。周明伟发表讲话,他对宁波大学出色的大赛承办能力表示高度肯定,并对接下来的第28届韩素音青年大赛及广大翻译工作者提出美好祝愿。姜永刚随后宣布了本次大赛获奖单位与个人名单,与会领导向各位获奖选手颁奖。

据了解,此次大赛共收到有效参赛译文2046份,其中英译汉译文1221份,经过初审、复审和终审,评出获奖译文71篇;汉译英有效825份,评出获奖译文48 篇。第28届“韩素音青年翻译奖”竞赛将由上海交通大学承办。

在浙江翻译研究院成立大会上,张真柱宣读了研究院成立批文,屠国元发表热情而富有使命感的成立致辞。他表示,新成立的研究院将立意高远,协同社会各界开展对接国家和区域发展需求的课题研究,打造翻译研究的浙江队。陈国苗代表宁波市外事办致贺词,同时还从翻译人才培养和翻译人才社会需求视角提出了对浙江翻译研究院的期许和对翻译研究浙江队的期待。姜永刚发表讲话,表达他对浙江优秀翻译传统的敬意和对浙江翻译研究院成立的热烈祝贺。

据悉,宁波大学外国语学院为此次大会的召开做了细致全面的准备,同时安排了译文专家点评会以及名家大讲堂。在专家点评会上,宁波大学外国语学院杨成虎教授和张明林副教授分别对汉译英与英译汉两组进行点评。而在为期一天的名家大讲堂中,周明伟局长、黄忠廉教授、方梦之教授以及谭慧敏教授分别为与会代表及师生就翻译实践与研究、翻译选题、译者应具备的基本素质做了内容丰富的讲座,与会师生均表示受益匪浅。

 

相关链接:“韩素音青年翻译奖”竞赛由中国翻译协会《中国翻译》编辑部创办于1986年,是中国翻译界组织时间最长、影响最广的翻译赛事。大赛每年举办一次,至今已举办了二十七届。大赛对于提高青年人的翻译水平,培养翻译人才,从而促进国内外文化的交流,增进各国人民的友谊,促进世界和平与发展发挥了积极的组织引导作用。本次大赛的选手来源广泛,既有在校本科生、研究生、青年教师,也有外企、外事、外交系统的职员,既有现役军人,也有自由职业者,同时还有英国、加拿大等地的海外人员,这意味着国内最高级别的翻译赛事正在走上国际化的道路。