快速导航
 科研课题 
 论文专著 
 科研获奖 
 信息服务 
 通知公告 
 
当前位置: 首页>>科学研究>>通知公告>>正文
详细信息
省外事侨务办公室处长戴虹莅临我院分享“译经”
2016-06-19 14:15 姚涵 崔振峰屠 

 6月15日下午,浙江省政府外事侨务办公室处长、外办首席翻译戴虹女士做客宁波大学“李逹三講堂”之校庆三十周年系列讲座,为全院师生做了一场题为“译无止境——翻译的职业素养”的精彩讲座。讲座由外国语学院副院长辛红娟教授主持。

  讲座伊始,戴虹开门见山介绍了自己,以二十年的翻译匠人身份,从自身体验出发,讲了中西思维和中西文化的差异,深入浅出的介绍如何才能成为一位合格的译员。她从一位职业译员的要求出发,通过列举和对照大量译例和亲身经历,从过硬的双语功底、广博的学识、娴熟的表达技巧、良好的身体和心理素质、良好的职业道德这些方面分享自己的经历,内容丰富,引人入胜。没有1万小时的训练,成就不了一个译员,“工欲善其事,必先利其器”。

  在谈及如何提高学习口译时,戴虹秉着匠人的精神,提出译员应有的核心竞争力,软竞争力和硬竞争力,软竞争力包括同理心、好奇心、注意力、创造性、敏感谦卑,硬竞争力包括语言功底、知识结构、政治素质、作风优良,在讲述这些素质时,活鲜的故事娓娓道来,给在座的学生不少启发。最后,戴虹以自身成长为例,告诫在座的学子,以不争的心态学习口译,一日之短长、虚荣、名利、输赢都如过眼云烟,放平心,如沙石一般砥砺前行。

  整场讲座朴实风趣,不仅内容丰富,而且视野广阔,为广大师生呈现了一份极具思想性、技巧性和实用性的口译大餐。

关闭窗口
全国哲学社会科学规划办公室  全国教育科学规划办  中国高校人文社科信息网  中国翻译协会
联系方式:浙江省宁波市江北区风华路818号  邮政编码:315211  联系电话:0574-87600321